Describir el proceso que siguió el epigrafista recientemente fallecido Alföldy para fijar el texto (fue un proceso largo y casi casi una investigación digna de Sherlock Holmes o Hercules Poirot), y reflejarlo en vuestro blog en un texto de unas 150 palabras.
Géza Alföldy los días 11 y 12 de julio de 1992 cuando junto a su compañero Peter Witte se subió en el cazo de una grúa hasta una altura de 20 metros para fotografiar de forma muy detallada los únicos restos de las letras broncíneas que permanecen, los huecos de sus anclajes, y precisar su dirección y profundidad.
Con la aportación de estas imágenes, con las que precisó la interpretación del mensaje que había hecho antes en su despacho, marcó una de las grandes diferencias entre su informe y otras tesis sobre la cronología de la obra de ingeniería romana. “Éste es el estudio más exacto (...) porque los anteriores se habían realizado con dibujos o fotografías hechas desde el suelo, a una distancia de 30 o 40 metros de los agujeros, (...) y en algún caso se hace referencia a clavijas cuadradas cuando fueron ovales”.
De forma muy didáctica el profesor detalló cómo reconstruyó cada una de las palabras de los tres renglones de las dos inscripciones del Acueducto así como los argumentos que justifican que dos emperadores regalaran esta gran obra a la ciudad de Segovia. Pero, a la vez que revisa la historia, Géza Alföldy piensa en el futuro y siente que las investigaciones que llevó a cabo en 1992 con Peter Witte han contribuido a mejorar el estado de conservación del Acueducto de Segovia para próximas generaciones.
Con la aportación de estas imágenes, con las que precisó la interpretación del mensaje que había hecho antes en su despacho, marcó una de las grandes diferencias entre su informe y otras tesis sobre la cronología de la obra de ingeniería romana. “Éste es el estudio más exacto (...) porque los anteriores se habían realizado con dibujos o fotografías hechas desde el suelo, a una distancia de 30 o 40 metros de los agujeros, (...) y en algún caso se hace referencia a clavijas cuadradas cuando fueron ovales”.
Escribir el texto en latín, ilustrado con algún fotomontaje ( ver Peter Witte, a ver qué pasa)
Traducir el texto en tu blog, analizándolo previamente, claro está.
IMP NERVAE TRAIANI CAES AVG GERM TR A IL COS IL PATRUS PATRIAE IUSSU PEMUMMIUS IT IP FABIUS TAURUS VIRI MUNIC FL SEGOVIENSIUM AQUAM RESITITUERUNT
Los emperadores Nerva, Trajano y del padre de familia Fabio cortan el cuerpo de un toro símbolo de su país y que el agua se restituya.
IMP NERVAE TRAIANI CAES AVG GERM TR A LL COS IL PATRIS PATRIAE IUSSU P MUMMIUS UMAMANUSET P FABIUS TAURUS UIUIR MUNIC FL SEOMENSIUM AQUAM RESITITUERUNT
Los emperadores Nerva y Trajano y el padre de la familia fabio corta un toro para dar vida y que el agua se restituya.
No hay comentarios:
Publicar un comentario